他是用英语怎么说

  • A+
所属分类:少儿英语

  他是用英语怎么说

  Ken

  关注

  对于选择困难症患者来说,做选择真的是一件很头大的事情,面对吃饭、看电影、娱乐这种小事情,还不如把决定权交给对方,自己落得一个省事。我们常常说的“随你”“听你的”“怎么都行”“随便”用英语要怎么说呢?

  up to you 你说了算 / 听你的

  I don't care where we go for dinner. It's up to you.我不在于我们去哪儿吃饭。听你的吧。

  Whether you go or not is up to you.去不去随你。

  as you like 随便 / 听你的

  A: Is it okay if we go shopping and then watch a movie?B: As you like. A:我们先去购买再去看电影如何?B:听你的。

  Either is fine 哪个都行

  A: Which dress is better, this one or that one? B: Either is fine.A:哪件裙子好看,这件还是那件?B:哪个都行。

  whatever 随便(慎用,不够礼貌)

  A: Would you like coffee or tea?B: Whatever. A:你想喝咖啡还是茶?B:随便 / 无所谓!

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  牧访云

  关注

  失恋后的情感空窗期最是难熬,有人会在此伤心困顿之际,随便找一个异性来交往,以填补内心的空虚和麻醉自己。这时候的对象,就属于rebound guy/girl(备胎),其本质是“temporary lover(临时情人)”。

  Rebound guy/girl is a guy/girl used on the sideline by an inpidual if he/she thinks his/her relationship is going to end.

  “备胎”就是一个人留在身边备用以防上一段感情快要结束的暧昧男或暧昧女。

  Rebound guy/girl would do anything for you or accompany you once you ask, for instance, having a lunch, seeing a film or going to a concert. Also, they would never go Dutch but take care of you for everything. Apart from that, they are likely to bring you gifts if they happen to be born loaded including luxury bags, laptops, jewelry as long as you are joyful.

  吃午餐、看电影、听演唱会,你只要一开口,“备胎”就会为你打点一切,而且他是绝不接受你跟他们“AA制”的,因为他要照顾你的一切。除此之外,如果对方是家底丰厚的“备胎”,更会三不五时送你礼物,即使贵重如名牌包包、手提电脑、珠宝首饰,为博你一笑,就算花再多的钱都心甘情愿。

  Being a rebound guy is a situation that very few men feel comfortable with. Rebound relationships cause a lot of trouble to everyone involved.

  很少有男人会乐意成为女人恋情结束后的替代男。备胎的关系也会给相关的人带来不少麻烦。

  Example:

  I don't really like her; she's just my rebound girl. This rebound relationship doesn't count.

  我其实不喜欢她啦,她就是个备胎而已,这段感情不算数。

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  Flavia

  关注

  take sides 支持一方面而与另一方壁垒分明

  A:I think mum should not take sides. After all, we are all her children.

  A:我觉得妈妈不该偏向,毕竟我们都是她的孩子。

  B:But our younger sister is the apple of her eye.

  B:但是我们的妹妹是她的掌上明珠。

  A:It's unfair.

  A:这太不公平了。

  B:Well, we can do nothing about it.

  B:那我们也没办法呀!

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  大

  关注

  ▼1. 随便

  Whatever

  "whatever"原意为“不管怎样,无论什么”。当你想结束话题停止争吵,或者想表示什么都行,不怎么在意时就可以说"whatever"。但是有调查显示,"whatever"是美国人最反感的口头禅,使用的时候也要小心谨慎哦。例句:A: Hey, let's go to the cinema tonight. Or what about the museum?(嘿,今晚一起去电影院吧,或者去博物馆?)B: Yeah, whatever.(随便吧。)

  ▼2. 你真是3分钟热度

  3-minute passion

  "passion"意为激情、热情,这个短语非常容易记忆,和中文意思也完全符合。例句:A: I would like to learn piano therefore I will need to buy one. (我想学钢琴,所以我要去买把琴。)B: Oh, I suggest that you think carefully before you buy one as you are always a '3-minute passion' person.(我建议你考虑清楚,因为你总是3分钟热度。)

  ▼3. 改天吧

  Rain check

  “改天吧”经常出现在懒人或大忙人的口中,相当于英语中的"rain check"。该短语来源于美国的棒球文化,如果球赛进行时天公不作美,骤然倾盆大雨不得不暂停,观众可领“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),球赛改期举行时可凭之入场。后来,这短语就不局限在体育赛事方面了,保留了原义运用到生活中,就变成了“改天吧”。例句:A:How about a cup of coffee? (去喝杯咖啡?)B:Rain check.(改天吧。)

  ▼4. 看着办吧

  play it by ear

  及时行乐的人经常会将"看着办吧"挂在嘴边,英语的说法是"play it by ear"。为啥会和耳朵有关呢?这句短语原是音乐用语,指某人仅凭听过的记忆就可弹奏乐曲。由此意引申出来后,"play by ear"强调事件的“即兴”成分,没有计划、依据当时情况而行事(to let things go as they may),很有“边走边看吧,走着瞧”的味道。例句:A:What are you doing tonight? (你今晚有什么安排?)B:Oh, I don't know...I'll just play it by ear.(不知道唉,没啥安排,看着办吧)

  ▼5. 真是白费力气

  to beat a dead horse

  "To beat a dead horse"出自古罗马戏剧,在喜剧大师Plautus的剧作里,主人公狠命抽打一匹已经死掉了的马,希望能把“它”抽活,继续为主人托货物。可是,马都已经死掉了,除非有起死回生的能力,否则就是“白费力气,枉做无用功”。例句:A:Dad, are you sure we can't get a new computer? (爸爸,你真的决定我们不再添新电脑了吗?)B:Son, we talked about this and the decision was 'no'. You are beating a dead horse."(孩子,这事儿我们已经谈过了,答案是‘不添’。不要再白费口舌了。)

  ▼6. 都是套路

  to fall into one's trap/setup

  "trap"和"setup"作为名词的时候意为“陷阱”,即“套路”。当陷入人家设的套路里了,可以说"fall into one's trap/setup"。如果你要给人家设套,就可以说"play games/tricks with somebody",把某人给“玩儿了”。例句:Don't buy his words. You will fall into his trap.(别信他的话,都是套路。)

  ▼7. 吃瓜群众

  onlooker/spectators

  “我们都是不明真相的吃瓜群众”,“吃瓜群众”这个词用来形容围观某事物、事件的人们。在英文中,"onlooker/spectator"意为旁观者、观众。坐在场边以看客的心态看事情的发展,哪里热闹就往哪儿看,就是“吃瓜群众”的典型特征啦。例句:Don't drag me into this. I am just an innocent onlooker.(不要拖我下水。我只是个不明真相的吃瓜群众。)

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  海蓝色

  关注

  对于选择困难症患者来说,做选择真的是一件很头大的事情,面对吃饭、看电影、娱乐这种小事情,还不如把决定权交给对方,自己落得一个省事。我们常常说的“随你”“听你的”“怎么都行”“随便”用英语要怎么说呢?

  up to you 你说了算 / 听你的

  I don't care where we go for dinner. It's up to you.我不在于我们去哪儿吃饭。听你的吧。

  Whether you go or not is up to you.去不去随你。

  as you like 随便 / 听你的

  A: Is it okay if we go shopping and then watch a movie?B: As you like. A:我们先去购买再去看电影如何?B:听你的。

  Either is fine 哪个都行

  A: Which dress is better, this one or that one? B: Either is fine.A:哪件裙子好看,这件还是那件?B:哪个都行。

  whatever 随便(慎用,不够礼貌)

  A: Would you like coffee or tea?B: Whatever. A:你想喝咖啡还是茶?B:随便 / 无所谓!

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  虞听蓉

  关注

  如果你喜欢我的文章,请点击右上角“关注”按钮,这样就不会错过更多精彩内容:)

  本期内容取材于美剧《西部世界》第1季第2集。

  西部世界第1季第2集剧照

  Mycousinsareusuallysohospitable.

  我的兄弟们通常都很热情好客。

  核心词汇:hospitable[hsptbl]

  第一眼看到这单词有没有似曾相识的感觉呢?

  这个单词与我们熟知的hospital[hsptl](医院)是不是有些相似呢?

  hospitable可以表示“好客的;殷勤周到的;热情友好的”。

  英文解释:

  Ahospitablepersonisfriendly,generous,andwelcomingtoguestsorpeopletheyhavejustmet.

  对某人很热情,一般用"hospitabletosb."

  相关例句:

  ●1.Thelocalpeopleareveryhospitabletostrangers.

  当地人对陌生客人十分友好热情。

  ●2.HewasveryhospitabletomewhenIcametoGuangzhou.

  我来到广州时,他对我很热情周到。

  ●3.Themanisveryhospitable;hekeepsopenhouseforhisfriendsandfellow-workers.

  那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待.

  ●4.Nancy'sneighboursspokeofheraskindlyandhospitable.

  Nancy的邻居都说她和蔼可亲、热情好客.

  welcome

  延伸拓展:

  除了表示“热情好客的”,hospitable还可以表示“(气候)宜人的,(环境)舒适的”

  ●1.Eveninsummerthisplacedidnotlookexactlyhospitable.

  即使在夏天,这个地方看起来也不太舒适宜人。

  如果你喜欢我的文章,请关注、评论、转发、收藏或者点赞,让我更有动力持续地分享内容给更多的朋友。谢谢:)

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  阿克罗蒂里

  关注

  一说起生无可恋,可能大家脑海里自然而然就会浮现“葛优躺”。

  这种由内而外散发的颓废气质,确实让人印象深刻,那么你知道怎么用英语表达“生无可恋”吗?

  1. 表示“空虚寂寞”

  可以用empty

  例:

  He looks into the void, feeling empty.

  他眼望着虚无,感到极度空虚。

  对了,形容这种空洞的眼神,还可以这样说:staring blankly。

  2. 表示“不开心”

  例如我暗恋已久的男生约吃饭,但结果那天我要加班。

  This is so awkward and disheartening. 生无可恋啊。(严重不开心)

  注:disheartening /dshɑt n/ 令人灰心的

  例:

  The news was disheartening for investors.

  这条消息对投资者来说是令人灰心的。

  3. 表示“郁闷”

  例如新买的裙子,不小心刮破了。

  I'm depressed. 生无可恋。(低落的)

  你也可以用melancholy ['melnkl] 忧郁的

  例:

  Feelings of infinite melancholy wash over him.

  无尽的哀情愁思向他涌来。

  4. 表示“没想到”

  电影里常出现一个场景:女主告诉男主,她怀孕了,结果男主……

  He was not expecting this at all. 他也是生无可恋。(一点儿没料到)

  对于现在的小编来说,真是热到生无可恋~!!

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  崔宛海

  关注

  亲自 in person

  “亲自”英语怎么说? “亲自”在英语里可以说成:in person, 在牛津字典里它的解释是:if you do sth in person, you go somewhere and do it yourself, instead of doing it by letter, asking sb else to do it, etc. ( 如果你 in person 做某事,是指你自己去某地做某事,而不是写信去,也不是叫其他人去做)。在《Under the Dome》一剧中有这个表达。一位报社的新编辑因为有一位乡下的妇女说有事情向她透漏,但是需要她“亲自”来。这位编辑来了之后,见到了这位妇女就问:You wanted to see me in person? 是你想亲自见我?又如:I'll do it in person. 我会亲自处理这个事情。学会了吗?Bye.

  英语一天一练。今天我已经练了。你呢?Fight!

  点击收听原声音频

  1.in person-Under the Dome.mp3

  00:09

  来自网络

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  怜烟

  关注

  文/英语老师刘江华

  战友在你身边有没有很花心的男士或女士咧?相信你的答案肯定有,如果我们用英语怎么说一个人花心,老外一般很花心所以这句英语口语需要学习:

  "花心"不是专有名词,而是一种口语的说法,表示"爱情不专一"的意思,所以一般我们就意译啦.

  比如说,要翻译"他很花心的",我们可以说He is really a playboy,或者说He likes to play the field.

  记住:他很花心千万不要直译He is very flower heart ,在电脑词典是这样翻译,所以学英语还不能完全靠词典,尤其是句子。

  He is really a playboy或者He likes to play the field 都可以表示他很花心,女的就直接用She代替就可以

  playboy 美 ['pleb] 花花公子;寻欢作乐的人

  field 美 [fild] 旷野;战场;运动场

  the filed 田野

  He likes to play the field 千万不要翻译他喜欢在田野上玩,老外会笑死的。

  短语:Play the field 不专一;滥交情人

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  他是用英语怎么说

  雪莉尔

  关注

  文/英语老师刘江华

  我们知道女孩之间有很亲密的关系叫做闺蜜,那我们男人之间也有很亲密的关系叫做“铁哥们”下面我们一起来学习下这个你常常念叨的哥们用英语怎么说?

  战友记住“铁哥们”用这个短语

  side-kick铁哥们

  side-kick 指那些非常忠实的朋友,每当你需要的时候,他们总会在你身边帮忙的。

  还有一个我们比较常用的铁哥们俚语buddy

  buddy 美 ['b?di] 密友 好朋友 铁哥们 战友

  buddy 在口语中用的比较多。

  下面通过side-kick造一个句子

  Edward is Jack's side-kick 。

  爱德华是杰克的铁哥们。

  side-kick和buddy这两个词组可以用来铁哥们,friend只是朋友不一定很铁,要加强语气比如best friend。

  如果你有一个铁哥们是福气啊,因为他会说这句英语

  My friend,you can count on me for anything。

  我的朋友,我愿意为你做任何事情。

  暂无

  暂无

  暂无

  展开

  • 我的微信
  • 这是我的微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 我的微信公众号扫一扫
  • weinxin